Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı غير معرضة للخطر

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça غير معرضة للخطر

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • This does not imply that nothing threatens our young democracy, or that it is invulnerable.
    ولكن ذلك لا يعني أن الأخطار لا تهدد دولتنا الديمقراطية الناشئة، أو أنها غير معرضة للخطر.
  • 7.4 As to the author's allegation under article 14 that she was not afforded an effective remedy, the Committee has noted the State party's argument that deportation proceedings do not involve either “the determination of any criminal charge” or “rights and obligations in a suit at law”.
    6-3 وتوافق الدولة الطرف على الاستنتاجات التي توصلت إليها السلطات بأن صاحبة البلاغ غير معرضة للخطر في باكستان.
  • We know that developing and landlocked countries are especially vulnerable in such a situation.
    وإننا نعرف أن البلدان النامية غير الساحلية معرّضة للخطر بصورة خاصة في حالة كهذه.
  • We now live in the terrible knowledge that no country in the globalized world is invulnerable and that enemies within, who are determined to kill and to die, can perpetrate mass murder at any time.
    وإننا نعيش الآن في الإدراك المروع لحقيقة أنه ما من بلد في العالم المترابط غير معرض للخطر وأن الأعداء الداخليين، المصممين على القتل والموت، يمكن أن يرتكبوا مذابح ضخمة في أي وقت.
  • As the war is fought at the expense of the Congolese people, it would seem, from the behaviour of the belligerents, that the people alone have no stakes or that their lives or their right to peace and prosperity have no place in the belligerents' minds.
    وبما أن الحرب دائرة على حساب الشعب الكونغولي فالظاهر من سلوك المتقاتلين أن الناس وحدهم غير معرضين للخطر أو أنه لا مكان لأرواحهم أو حقهم في السلام والازدهار في أذهان المتقاتلين.
  • It is also critical that site B be located at a safe distance from the current facility in the United Nations Logistics Base so as to ensure that both facilities are not compromised owing to any single event.
    وهناك أمر بالغ الأهمية أيضا، وهو أن يقع الموقع باء على مسافة آمنة من المرفق الحالي الموجود بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ليضمن أن يكون كِلا المرفقين غير معرض للخطر بسبب أي حادث إفرادي.
  • The recent tragic events have shown us that no nation on earth that can consider itself invulnerable and that genuine security can be attained only through cooperation among peoples and States.
    وأظهرت لنا الأحداث المأساوية الأخيرة أن ما من دولة على وجه الأرض تستطيع أن تعتبر نفسها غير معرضة للخطر، وأن الأمن الحقيقي لا يتحقق إلا من خلال التعاون بين الشعوب والدول.
  • Massive quantities of ammunition are held in insecure locations at considerable risk of loss, capture or diversion.
    توضع كميات هائلة من الذخيرة في مواقع غير مأمونة ومعرضة للخطر الكبير المتمثل في الضياع أو السطو أو التحويل.
  • The most neglected and at the same time the most jeopardized kind of immovable cultural heritage is old city and village architecture.
    وأكثر أنواع التراث الثقافي غير المنقولة المهملة والمعرضة للخطر هي المدينة القديمة والقرية المعمارية.
  • The Treaty had played a vital role in preventing the proliferation of nuclear weapons, but its future was at stake.
    واختتم كلمته قائلا إن المعاهدة تضطلع بدور حيوي في منع انتشار الأسلحة النووية، غير أن مستقبلها معرض للخطر.